警告! CitiApartments 和Skyline的租客: 認識_的權利

By
Thursday, February 18th, 2010

認識_的權利 (Chinese)

WARNING! CitiApartments and Skyline Tenants:
警告! CitiApartments 和Skyline的租客: Your landlord may try to scare you out of your home. _的房東也許設法嚇_搬遷

KNOW YOUR RIGHTS. 認識_的權利。
DO NOT talk to your landlord on the phone EVER. Request that all communication be in writing. Address concerns in writing (email is OK). Do not make any oral agreements. Do not attend any in-person meetings.

不要與_的房東在電話談話。所有通信應以書面聯絡。 關心事項可以書面表達 (電子郵件也是可行)。 不要作任何口頭協議。 不要參加面對面的會談。

DO NOT sign a new lease, new House Rules, Key Memorandum, W-9 form, or Tenant Update Information sheet before getting advice about it first. You do not have to sign them immediately and you do not have to agree to new rules that are materially different from your old lease. Get all agreements in writing.

不要在取得忠告之前簽署任何新租約、新房屋規則、備忘_、W-9表或房客更新資料。 _毋須即時簽署文件,對與_舊租約不同的新規則 _也毋須同意。 所有協議應以書面確認。

DO NOT allow your landlord to harass you in accepting money to move out. The amount they give you will not make up for the increased rent you will pay somewhere else.

不要在房東的催促下收錢搬出。 他們給_的補償金 ,不足以支付新的房屋租金。

DO NOT allow anyone representing the landlord or management to enter your apartment if they fail to first serve you with a メ24 hour notice to enter.モ You can say you are busy and request that all communications be in writing. Seek advice about the legitimacy of any notice. Ask a friend, neighbor, or representative of CITI-STOP to be present whenever someone from the company seeks to enter your apartment.

在未有24 小時通知下,不要允許房東或其獲授權代理人進入_的公寓。” _可推__在繁忙中並要求所有通信應以書面聯絡。對任何通知書的合法性, 應尋求忠告。在房東或其獲授權代理人進入_的公寓時, 請求朋友、鄰居, 或CITI-STOP代表在場。

DO NOT assume that you must move out simply because you have been given an eviction notice. CitiApartments frequently issues eviction and other notices that will not stand up in court. Please seek counseling immediately.

不要認為給了_遷出通知就必須搬走。CitiApartments 慣常發布法庭不承認的遷出和其它通知。請立刻尋求忠告和諮詢。

DO NOT allow videotaping or recording of you or your apartment.

不要讓任何人人對_或_的公寓做攝_或_音。

DO keep a log of all contacts and interactions with company agents. Save their voicemail messages.

要保留與公司代理的所有聯絡活動和日誌。也要保留他們的留言訊息。 現

DO record building conditions in your log. Keep track of maintenance problems. Call the Department of Building Inspection at 558-6088 if you do not receive adequate notice of utility shutoffs, or if there is sloppy construction taking place.

要在_的日誌記_大廈條件_況。定期記_修補及維修物業問題。如果發現有散漫修補工程或在未有充足通知下, 供應物業的水、電或煤氣下被截斷, 請致電558-6088大廈檢_署。

DO get help immediately. There are a number of tenant organizations that can assist with harassment and other problems, and that can refer you to an attorney if necessary.

要即時尋求_助。現有相當的租客組織可協助騷擾和其它問題, 若有需要, 並可推介律師。

DO assert your rights. Tenants who assert their rights are safer than those who do not.
要清楚知道和保障自己的權益。

Know how to protect yourself.
認識如何保護自己。 CitiApartments/Skyline 代理人使用各種各樣的技_嚇租客,逼租_遷走。這樣他們便能獲得更高的租金。這些技_:
* 告訴房客他們必須遵循嚴僅的”房子規則,” 那些規則在法律上許多是不能執行的;
* 發布不合法或不根據實情的逐出通知, 希望租客搬走;
* 要求_看租客身_證, 或告訴房客, 他們將通知FBI 、家園安全署, 或移民局;
* 不做維修;
* 拒_付訂金的利息;
* 在未有預先通知下 (通常是深夜), 要求進入租客住所或要求租客參加在_公室舉行的會議,並且/或對_進行攝_或_音。

如果_遭受騷擾,應從援助組織尋求_助。諮詢建議, 可聯絡: SF租客聯盟, 加州三藩市558 Capp St., 94110, (41…; 在網上聯絡: www.sftu.org SF 房屋權益委員會, 427 So. Van Ness Ave., San Francisco, CA, 94110,(41….聖彼_房屋委員會St. Peters Housing Committee, 474 Valencia St., 156室, San Francisco, CA 94110,(415) 487-9203 Tenderloin 房屋諮詢服務, 126 Hyde Street, 二樓, San Francisco, CA 94102 (415) 771-9850 三藩市租務會, 25 Van Ness Ave., San Francisco, CA 94102,(415) 252-4602, 網上聯絡: http://www.sfgov.org/site/rentboard_index.asp 長者法律援助: 995 Market St., 1400室, San Francisco, CA 94103,(415)538-3333 (60_或以上的長者及未足60_的傷殘成人)

No Comments so far

Leave a comment

(required)

(required)